Wednesday, September 28, 2011

More Beautiful Japan



Qual foi o momento em que perdi a minha lógica?

















No meu caminho para casa, dei comigo a tomar um percurso distinto.
Deixei a estrada e entrei na floresta.
Não foi propositado. Os meus pés falaram por mim. 
Deixei-os levar-me...sem pensar. 
Quando a floresta tornou-se mais densa, e o caminho em pedras soltas e pó,
sabia que me tinha perdido.
Não voltei para trás. Continuei em frente.
Quanto mais me sentia perdida, mais me queria perder. 
A noite caiu, assim como o silêncio e a visibilidade. 
Os meus pés já não sentiam o chão 
e os meus olhos não enxergavam um palmo a frente do nariz. 
Pensei: "Isto é um sonho?
Qual foi o momento em que perdi a minha lógica?
Qual foi o momento em que permiti o meu instinto selvagem
guiar-me e deixar a razão na estrada?"
Não me lembrava... 
Foi precisamente nesse momento em que me reconheci verdadeiramente.
Ali naquela floresta, sem luz, sem sons, sem esperança.
Quando reencontrei o meu caminho de volta a estrada
sabia que já não era a mesma. 
Nunca mais haveria de ser a mesma.
Sorri e murmurei:
"Morri... e nasci novamente."

- Me



Tuesday, September 27, 2011

Winter


Clouded with snow
The cold winds blow,
And shrill on leafless bough
The robin with its burning breast
Alone sings now.

The rayless sun,
Day's journey done,
Sheds its last ebbing light
On fields in leagues of beauty spread
Unearthly white.

Thick draws the dark,
And spark by spark,
The frost-fires kindle, and soon
Over that sea of frozen foam
Floats the white moon.

- Walter de la Mare

Sunday, September 11, 2011

As bright as the Sun


What does the sky look like,
that is now above you?
Where does your sky start
and where does it stop?
You shine as bright as the sun,
and when you stare at me,
You make my soul melt. 
I look at the sky, 
and i can only picture your beautiful face.
Your hair...and your mouth...
Your sky has no end!
"And still, it's hard to reach it..."
- i say with a tearfull smile. 

- Me 

Destino


à ternura pouca
me vou acostumando
enquanto me adio
servente de danos e enganos

vou perdendo morada
na súbita lentidão
de um destino
que me vai sendo escasso

conheço a minha morte
seu lugar esquivo
seu acontecer disperso

agora
que mais
me poderei vencer?

- Mia Couto

Contemplação


Sonho de olhos abertos, caminhando
Não entre as formas já e as aparências,
Mas vendo a face imóvel das essências,
Entre idéias e espíritos pairando...

Que é o mundo ante mim? fumo ondeando,
Visões sem ser, fragmentos de existências...
Uma névoa de enganos e impotências
Sobre vácuo insondável rastejando...

E d'entre a névoa e a sombra universais
Só me chega um murmúrio, feito de ais...
É a queixa, o profundíssimo gemido

Das coisas, que procuram cegamente
Na sua noite e dolorosamente
Outra luz, outro fim só presentido...

- Antero de Quental
 

Thursday, September 8, 2011

Sigur Rós - Starálfur


One of the most beautiful songs i ever heard!

ENGLISH TRANSLATION:

Blue night over the sky
Blue night over me
Disappearing out the window
With my hands
Hidden under my cheeks
I think about my day
Today and yesterday

I put on my blue pajamas
Go straight to bed
I caress the soft covers
Close my eyes
I hide my head under the sheets

A little elf stares at me
Turns me in, but doesn't move
From his place – himself
A staring elf

I open my eyes
The crusts come off
I stretch myself and check (If I haven't)
Once again and everything is okay
Still there is something missing
Like all the walls

(A little elf stares at me)
(Turns me in)

From his place – himself
I am...

O Caos do Sonho

Estou deitado no sonho não
perturbes o caos que me constrói
Afasta a tua mão

das pálpebras molhadas
Debaixo delas passa
a água das imagens

- Gastão Cruz, in "Órgão de Luzes"

Wednesday, September 7, 2011

Sigur Rós - Glósóli


One of my favourite bands, this video is just one of the most beautiful videoclips i seen! 
Their music is something out of this world!

ENGLISH TRANSLATION

Glowing Sun (Bright Sun)

Now that you're awake
Everything seems different
I look around
But there's nothing at all

Put on my shoes, I then find that
She is still in her pyjamas
Then found in a dream
I'm hung by (an) anticlimax

She is with the sun
And it's out here

But where are you...

Go on a journey
And roam the streets
Can't see the way out
And so use the stars
She sits for eternity
And then climbs out

She's the glowing sun
So come out

I awake from a nightmare
My heart is beating
Out of control…

I've become so used to this craziness
That it's now compulsory

And here you are...

I'm feeling...

And here you are,
Glowing sun...

And here you are,
Glowing sun...

And here you are,
Glowing sun...

And here you are...

Sunday, September 4, 2011

Sonhos sem Ilusões


Saber não ter ilusões é absolutamente necessário para se poder ter sonhos. Atingirás assim o ponto supremo da abstenção sonhadora, onde os sentimentos se mesclam, os sentimentos se extravasam, as ideias se interpenetram. Assim como as cores e os sons sabem uns a outros, os ódios sabem a amores, e as coisas concretas a abstractas, e as abstractas a concretas. Quebram-se os laços que, ao mesmo tempo que ligavam tudo, separavam tudo, isolando cada elemento. Tudo se funde e confunde.

- Fernando Pessoa, in 'O Livro do Desassossego'